-
1 futt (fjutt)
-
2 futt (fjutt)
-
3 ljus
I substantiv1. lys, dagslys2. lyskilde, belysningSläck ljuset i badrummet är du snäll!
Vær sød og sluk lyset i badeværelset!
3. lys, noget man kan tænde (fx stearinlys)4. lyst hovedG. er ikke just noget lys
dagsljus; dimljus; skymningsljus
dagslys; tågelys; skumringslys
julgransljus; vaxljus; värmeljus
juletræslys; vokslys; fyrfadslys
Få grønt lys, få tilladelse til at starte noget
Føre nogen bag lyset, bilde nogen noget ind
Kaste lys over noget, skabe klarhed i en sag
II adjektivSe lyset for enden af tunnelen, se en ende på problemerne
1. lys, klar, gennemsigtigDet är ljust längre på kvällarna i juni, juli (på sommaren)
En stor och kraftig person kan ha en ljus röst, medans en liten och tunn person kan ha en mörk röst
En stor og kraftig person kan ha' en lys stemme, mens en lille og tynd person kan ha' en mørk stemme
3. glad, håbefuldSe positivt på livet, være positiv
-
4 ljus
I substantiv1. lys, dagslysLysets gudinde hedder U.2. lyskilde, belysningSläck ljuset i badrummet är du snäll!
Vær sød og sluk lyset i badeværelset!3. lys, noget man kan tænde (fx stearinlys)4. i billedlig, symbolsk m.m betydningAlla dessa smutsiga detaljer som kommit fram i boken tål egentligen inte offentlighetens ljus
Alle disse snavsede detaljer, der er blevet afsløret i bogen, tåler egentlig ikke offentlighedens lys5. lyst hovedG. er ikke just noget lysSammensatte udtryk:dagsljus; dimljus; skymningsljus
dagslys; tågelys; skumringslysjulgransljus; vaxljus; värmeljus
juletræslys; vokslys; fyrfadslysSærlige udtryk:Få grønt lys, få tilladelse til at starte nogetFøre nogen bag lyset, bilde nogen noget indKaste lys over noget, skabe klarhed i en sagSe lyset for enden af tunnelen, se en ende på problemerneI ljuset av...
I lyset af...II adjektiv1. lys, klar, gennemsigtigDet är ljust längre på kvällarna i juni, juli (på sommaren)
En stor och kraftig person kan ha en ljus röst, medans en liten och tunn person kan ha en mörk röst
En stor og kraftig person kan ha' en lys stemme, mens en lille og tynd person kan ha' en mørk stemme5. som gør glad, håbefuldSærlige udtryk:Se positivt på livet, være positiv -
5 bränna
verbum1. (af)brænde, ødelægge (ofte med 'ner, upp')2. være ødsel, sløse, spildeA. bruger alle pengene på tøjBränn inte bort ditt liv på Internet!
Spild ikke dit liv på nettet!K. brændte to straffespark3. brænde, svi(d)e, utilsigtet udsætte nogen/noget for stærk varmeS. lå for lang tid i solen - ryggen begyndte at svie4. brænde/fremstille ved behandling i stærk varme (fx tegl)Då man bränner kalk hettar man upp krossad och sorterad kalksten i en schaktugn
Når man brænder kalk opvarmer man knust og sorteret kalksten i en skaktovn5. i udtryk der er forårsaget af dårlig samvittighed, fare, skræk, stærke følelser m.m.6. sladre til politiet (hverdagssprog/slang)7. udtryk i boldspil (fx rundbold) (sport, spil og leg)Olle är bränd!
O. blev ramt af bolden!Særlige udtryk: -
6 spänna
verbum1. spænde, strække, stramme (også om krop, muskler)Kan du inte hjälpa henne att spänna cykelkedjan!
Ku' du ikke hjælpe hende med at stramme cykelkæden!
Spänna på sig skidorna, spänna av sig skidorna
Spænde skiene på, spænde skiene af
Om du gitter skölja upp ett par blusar, så ska jag spänna jag upp en torklina åt dig i trädgården!
Hvis du gider vaske et par bluser, så skal jeg nok spænde en tørresnor op i haven til dig!
3. være spændt/strammet (noget synligt eller som kan føles)4. dække, omfatteSpänna blicken i någon, stirra oavvänt på någon
Spänna ögonen i någon, stirra oavvänt på någon
-
7 spänna
verbum1. spænde, strække, stramme (også om krop, muskler)Kan du inte hjälpa henne att spänna cykelkedjan!
Ku' du ikke hjælpe hende med at stramme cykelkæden!2. spænde (med fx 'fast, för, på, upp')Om du gitter skölja upp ett par blusar, så ska jag spänna jag upp en torklina åt dig i trädgården!
Hvis du gider vaske et par bluser, så skal jeg nok spænde en tørresnor op i haven til dig!3. være spændt/strammet (noget synligt eller som kan føles)4. dække, omfatteSærlige udtryk:Spänna blicken i någon, stirra oavvänt på någon
Spänna ögonen i någon, stirra oavvänt på någon
-
8 sopa
I substantiv1. affald, skrald (mest i plur.)Förbränna soporna, hantera soporna, sortera soporna
Brænde affaldet, tage hånd om affaldet, sortere affaldet
2. idiot, nulhjerne, person der ikke er særlig god til noget som helst (hverdagssprog/slang)Gurli är en riktig sopa till bridge, jag vill inte spela med henne mer!
G. er en virkelig dårlig bridgespiller, jeg vil ikke spille med hende mere!
Den där sopan vill jag inte ha innanför dörrarna!
II verbumDen idiot vil jeg ikke ha' i mit hus, inden for dørene!
1. feje, gøre rentGamle J. fejer vores gård
Fjerne spindelvæv, feje det væk
Vill du sopa upp glasskärvorna!
Vær sød og fej glasskårene op!
Fuldstændigt udklasse nogen, vinde overlegent
Feje noget ind under gulvtæppet; Skjule noget
-
9 sopa
I substantiv1. affald, skrald (mest i plur.)Förbränna soporna, hantera soporna, sortera soporna
Brænde affaldet, tage hånd om affaldet, sortere affaldet2. idiot, nulhjerne, person der ikke er særlig god til noget som helst (hverdagssprog/slang)Gurli är en riktig sopa till bridge, jag vill inte spela med henne mer!
G. er en virkelig dårlig bridgespiller, jeg vil ikke spille med hende mere!Den där sopan vill jag inte ha innanför dörrarna!
Den idiot vil jeg ikke ha' i mit hus, inden for dørene!II verbum1. feje, gøre rentGamle J. fejer vores gårdFjerne spindelvæv, feje det vækVill du sopauppglasskärvorna!
Vær sød og fej glasskårene op!Særlige udtryk:Fuldstændigt udklasse nogen, vinde overlegentFeje noget ind under gulvtæppet; Skjule noget -
10 knäppa på
verbum1. tænde for noget ved at trykke på en knap eller lign.För mig är det lustfyllt (glädjefyllt) att knäppa på datorn varje morron (morgon), säger författaren
Jeg glæder mig hver morgen til at at tænde for pc'en, siger forfatteren
-
11 låga
I substantiv1. lue, flammegaslåga; ljuslåga; sparlåga
gasblus; flamme; lavt blus
II verbumVære fyr og flamme for noget, være meget entusiastisk
1. flamme, brænde med kraftigt lysende flamme (også i overført betydning) (ældre udtryk) -
12 nobba
verbum1. sige nej til nogen/noget, brænde af, ikke overholde aftale m.m.Du kan inte nobba den killen, det kan du bara inte!
Du ka' ikke brænde den fyr af, det går bare ikke!
-
13 knäppa på
verbum1. tænde for noget ved at trykke på en knap eller lign.För mig är det lustfyllt (glädjefyllt) att knäppa på datorn varje morron (morgon), säger författaren
Jeg glæder mig hver morgen til at at tænde for pc'en, siger forfatteren -
14 låga
I substantiv1. lue, flamme4. liggende død træstamme, vindfældeGamle, døde mosbegroede fyrrestammerSammensatte udtryk:gaslåga; ljuslåga; sparlåga
gasblus; flamme; lavt blusSærlige udtryk:Være fyr og flamme for noget, være meget entusiastiskII verbum1. flamme, brænde med kraftigt lysende flamme (også i overført betydning) (ældre udtryk) -
15 nobba
verbum1. sige nej til nogen/noget, brænde af, ikke overholde aftale m.m.Du kan inte nobba den killen, det kan du bara inte!
Du ka´ ikke brænde den fyr af, det går bare ikke! -
16 fjutta på
-
17 avhända
verbum1. afhænde, skille sig af medHar vi avhändat oss vårt kulturella ansvar och överlämnat det till marknadskrafterna?
Har vi skilt os af med vores kulturelle ansvar og overladt det til markedskræfterne?
-
18 fjutta eld på
verbum1. tænde ild, sætte ild til noget (hverdagssprog/slang) -
19 ström
I substantiv1. strøm (om vand, luft m.m.)Bryta strömmen, slå på (släppa på) strömmen
Afbryde (lukke for) strømmen, tænde for strømmen
II adjektivFølge med strømmen, med flertallet, gøre som alle andre
-
20 avhända
verbum1. afhænde, skille sig af medHar vi avhändat oss vårt kulturella ansvar och överlämnat det till marknadskrafterna?
Har vi skilt os af med vores kulturelle ansvar og overladt det til markedskræfterne?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leonardo da Vinci — (15. april 1452 2. maj 1519) maler, billedhugger, arkitekt, ingeniør, opfinder, botaniker og anatom Leonardo da Vinci betragtes som et klassisk renæssancemenneske og geni. Leonardo blev født i Vinci i Italien som søn af Ser Piero da Vinci, en… … Danske encyklopædi
af — I af 1. af (el. AF) (fork. for arbejdsformidlingen) II af 2. af præp., adv.; af hænde; af kog; af lave; af led; af sted el. afsted; af syne; tage sig af dage; gøre væsen af noget; hvad blev der af ham?; ked af; stolt af; le af lettelse; grine af… … Dansk ordbog